aufräumen vs räumen (verb)
aufräumen = การเก็บ ของที่รกๆ ให้เข้าที่เข้าทาง ให้อยู่เป็นที่ เป็นระเบียบตามเดิมที่เคยอยู่ เช่น เก็บห้องที่รก เก็บหนังสือใส่ชั้น เก็บของเล่นที่กระจัดกระจาย เป็นต้น
Räum dein Zimmer jetzt auf!
เก็บห้องเธอเดี๋ยวนี้เลยนะ (บอกให้เก็บให้เป็นระเบียบ)
Heute ist Sonntag, trotzdem muss ich mein Zimmer aufräumen.
วันนี้วันอาทิตย์ ไม่ว่ายังไงฉันก็ต้องเก็บห้อง(ให้เรียบร้อย)
räumen = เก็บออกไปให้พ้น เอาออกไปเพื่อเคลียร์ที่ให้ว่าง หรือใช้งานอื่นๆ ได้ เช่น กินข้าวเสร็จ เก็บจาน ช้อน ซ้อม ออกจากโต๊ะ ให้โต๊ะกลับมาสะอาด ว่างเหมือนเดิม หรือ รถกวาดหิมะออกจากถนนเพื่อให้รถวิ่งได้ เป็นต้น
Schnee von der Straße räumen.
กวาดหิมะออกจากถนน
Der Keller muss geräumt (leer) gemacht werden.
พนักงานเสริฟต้องเก็บโต๊ะ (ทำโต๊ะให้สะอาดว่าง) นั่นเอง
putzen (verb) การทำความสะอาด โดยอาจจะใช้ น้ำยาทำความสะอาดต่างๆ สเปร์ย์ สารเคมี โฟม หรืออื่นๆ รวมถึงอาจจะมีการใช้แปรง ใช้ผ้า ใช้อุปกรณ์อื่นๆ มาร่วมด้วยในการทำความสะอาด เช่น การแปรงฟัน die Zähne putzen เช็ดแว่นตา die Brille putzen การเช็ดหน้าต่าง die Fenster putzen เป็นต้น
Hast du dir die Zähne geputzt?
เธอได้แปรงฟันหรือยัง? (ใช้ยาสีฟัน และแปรงสีฟันในการทำความสะอาด)
Ich muss heute die Fenster putzen.
วันนี้ฉันต้องทำความสะอาดหน้าต่าง (อาจจะใช้น้ำยาเช็ดหน้าต่าง)
หรือแม้แต่การใช้ในภาษาพูดสื่อว่าเป็นพนักงานทำความสะอาด
Ich gehe putzen. (arbeite als Reinigungskraft)
ฉันไปทำงาน (ทำงานเป็นพนักงานทำความสะอาด)
sauber machen (verb)
ทำให้สะอาด สื่อความหมายเหมือนกับคำว่า putzen ใช้แทนกันก็ได้
Heute Nachmittag mache ich die Fenster sauber.
บ่ายวันนี้ฉันจะทำความสะอาดหน้าต่าง
Ich mache meine Brille sauber.
ฉันทำความสะอาดแว่นตา
Reinigung (die) การทำความสะอาด ความหมายเหมือนคำว่า putzen ,sauber machen แต่ ส่วนใหญ่ใช้ในภาษาเขียนทางการ หรือภาษาพูดที่เป็นทางการ
Wir suchen eine Reinigungskraft.
เรารับสมัครพนักงานทำความสะอาด
Die tägliche Reinigung des Körpers.
การทำความสะอาดร่างกายทุกวัน
จบค่า