คำว่า kündigen, Kündigung, entlassen, in Ruhestand gehen, in Rente gehen
เวลาเราพูดถึง “การลาออก” “การถูกไล่ออก” หรือ “การเกษียณ”
ภาษาเยอรมันมีหลายคำที่ใช้แตกต่างกันไปตามสถานการณ์
มาดูความหมายและตัวอย่างประโยคกันเลยค่ะ 👇
🔹 1. die Kündigung (คำนาม) = การบอกเลิกสัญญา / การลาออก / การเลิกจ้าง
ใช้ได้ทั้งในกรณี “พนักงานลาออก” หรือ “นายจ้างไล่ออก”
แปลว่า “การยกเลิกสัญญา” ไม่ว่าจะเป็นสัญญางาน หรือสัญญาเช่าก็ได้
ตัวอย่างประโยค:
• Ich habe meine Kündigung eingereicht.
→ ฉันได้ยื่นใบลาออกแล้ว
• Sie hat die Kündigung von ihrem Chef bekommen.
→ เธอได้รับหนังสือเลิกจ้างจากเจ้านาย
🔹 2. kündigen (กริยา) = บอกเลิก / ลาออก / ยกเลิกสัญญา
เป็นคำกริยาของ “die Kündigung”
ใช้ได้ทั้งกับคน (ลาออก) หรือกับสิ่งของ (ยกเลิกสัญญา เช่น โทรศัพท์, ห้องเช่า)
ตัวอย่างประโยค:
• Ich kündige meinen Arbeitsvertrag.
→ ฉันขอยกเลิกสัญญาจ้างงาน / ฉันจะลาออก
• Mein Vermieter kündigt mir die Wohnung.
→ เจ้าของบ้านบอกเลิกสัญญาเช่ากับฉัน
• Ich habe meinen Job gekündigt.
→ ฉันได้ลาออกจากงานแล้ว (👉 Ich höre freiwillig auf zu arbeiten.ฉันลาออกจากงานโดยสมัครใจ)
📝 เคล็ดลับ:
ถ้าเป็น “พนักงานลาออก” → Ich kündige.
ถ้าเป็น “นายจ้างไล่ออก” → Der Chef kündigt (jemandem).
🔹 3. entlassen (กริยา) = ไล่ออก / ปลดออก
เน้นการที่ “นายจ้าง” เป็นฝ่ายกระทำ
ใช้เมื่อพนักงานถูกให้ออกจากงาน (ไม่ใช่ลาออกเอง)
ตัวอย่างประโยค:
• Der Chef hat ihn entlassen.
→ เจ้านายได้ไล่เขาออก
• Wegen der Krise wurden viele Mitarbeiter entlassen.
→ เนื่องจากวิกฤต มีพนักงานหลายคนถูกปลดออก
🗣️ ต่างจาก kündigen ตรงนี้:
• „kündigen“ → เน้นการ “บอกเลิกสัญญา” (เป็นทางการ)
• „entlassen“ → เน้น “การถูกไล่ออก” (ฝ่ายนายจ้างทำกับลูกจ้าง)
🔹 4. in Ruhestand gehen = เข้าสู่การเกษียณ (ใช้ในทางราชการ / ทางการและภาษาเขียน)
ใช้กับข้าราชการหรืองานราชการ เช่น ครู ตำรวจ เจ้าหน้าที่รัฐ
ตัวอย่างประโยค:
• Mein Lehrer ist in Ruhestand gegangen.
→ ครูของฉันได้เกษียณอายุราชการแล้ว
• Er wird nächstes Jahr in Ruhestand gehen.
→ เขาจะเกษียณในปีหน้า
🔹 5. in Rente gehen = เกษียณ / รับบำนาญ (ทั่วไปและภาษาพูด)
ใช้กับคนทั่วไปที่ทำงานเอกชนหรืออาชีพอิสระ
มีความหมายใกล้เคียงกับ “in Ruhestand gehen” แต่ฟังดูไม่เป็นทางการเท่า
ตัวอย่างประโยค:
• Meine Mutter ist in Rente gegangen.
→ แม่ของฉันเกษียณแล้ว
• Er geht mit 65 Jahren in Rente.
→ เขาจะเกษียณตอนอายุ 65 ปี
✨ สรุปให้เข้าใจง่าย
• “kündigen” → ลาออก
• “die Kündigung” → การลาออก / หนังสือลาออก
• “entlassen” → ถูกไล่ออก
• “in Ruhestand gehen” → เกษียณ (ข้าราชการ)
• “in Rente gehen” → เกษียณ (เอกชน / ทั่วไป)
จบค่า

